Menu

Gust Gils

Гюст Гилс

Gust Gils (Антверпен, 1924 г.) поэт, прозаик, эссеист, музыкант, скульптор. Первый поэтический сборник выпустил в 1953 г. Стиль его причудлив, эмблематичен, насыщен абсурдизмами, афористичен. Поэтические миниатюры опрокидывают устоявшиеся клише и взрывают реальность. Словесный эксперимент подчинен прихотливому музыкальному ритму драматического путешествия по иллюзорному ландшафту стиха. Гюст Гилс лауреат ряда престижных премий, присуждаемых в Бельгии за достижения в области поэтического творчества.

 

МАРШ СЫРОЕДОВ

воззванье к консервным заводам:
прекратите же наконец
содержимым своих жестянок
сживать нас со света
вы и царицу-чуму
готовы уложить в банки
деликатесными ломтиками
под пикантнейшим соусом!

так прочистите свои уши
до отказа забитые серой:
населению демократических стран
окончательно опротивела
ваша подслащенная дрянь
и в господ держателей акций
полетит их собственное гнилье
если из них же самих не изготовят что-ниюудь наспех
их собственные дорогие машины


ЧУДЕСНЫЙ ОТПУСК

ну что за жизнь была, ремко*...
рамы хлопающие во время грозы
в стекла отбески молний.

а мы свыклись
и ни одного фонаря
по всей улице плутай где попало

так что круглые сутки изо дня в день
в сумеречных вспышках зарниц
и в молочных слезках девчушек ины и йепи
смаковали мы наше счастье
по кусочку, сумасшедший месяц.

* Ремко Камперт (р.1929) - известный нидерландский поэт

 

ПАРАБОЛА НЕПОДВИЖНОГО ОБЛАДАТЕЛЯ РЕВОЛЬВЕРА

новенький холодящий револьвер
слегка покачивается в руке-аллегории

и человек улыбается с изумлением
разветвленьям судьбы

стиснутой (как он вдруг постигает)
в его ладони

 


НЕТЕРПЕНИЕ ПАРОДИСТА

у меня хлёсткие песенки
просто мороз по коже,
золото и румяна -
нет уж дешево вам не отделаться!
дерзкие девчонки пусть кривят себе губки
я превращаю мэтров в посмешище.
их указающий перст - мне пустующий сук.

 


КРАТКИЙ ПЛАЧ ПО ОДНОМУ ИНДИВИДУ

медленно медленно приходил он в движение. меж качающимися на волнах
обломками переживших войну
он появлялся на глазах как ячмень
хватаясь за обесцененные истины сорокалетней давности.

2

теперь ты всего лишь былая утопия.
обменяешься рукопожатием и плывешь себе мим
и все так же взываешь к небу
в месиве этого огромного города.

 

ТАЙНОЕ ИСКУССТВО. I

новая форма пластического искусства:
смотреть по ночам на предметы
обычно находящиеся в движении

но теперь неподвижные помещенные
или поставленные
в гараже или сарае (никаких примеров
во избежание предвзятости

пока смотришь а также
не произносишь ни слова
впрочем зрители пусть лучше приходят
поодиночке

и до того как непосвященные появятся
чтобы привести всё в порядок
чтобы всё это пустить в ход -
нужно погасить свет
и незаметно исчезнуть

манифест следует

 

ТАЙНОЕ ИСКУССТВО. 2

рассматривание уже
считаетс лишним. достаточно
где-нибудь пребывать. хороши трамвайные депо после закрытия
или железнодорожный вокзал среди ночи.
пустынный пакгауз ещё лучше
ибо там безопасней -

к тому же коварный по сути своей
свет здесь больше не нужен
. хватит и того что вещь присутствует в темноте
коли у тебя есть чутьё

и следующий этап:
наличие вещей просто предполагают,
не открывая глаз и не покидая дома.

вот тогда-то пластическое искусство
становится наконец таким каким мы его хотели видеть:
полностью обращенным в себя
покончившим с какой бы то ни было рабской зависимостью
от осязаемой мишуры.


ТРИ КРОХОТНЫЕ БАЛЛАДЫ

1. об упавшей звезде

в квартале охочих-до-всего-на-свете господ от млечного пути в получасе
ходьбы что-то дрогнуло в грозовом воздухе ночи

звезда опрокинулась стрелой ринулась вниз и теперь дотлевает среди
сельдерея

и ее не выменять мне даже на сотню
ржавых бритвенных лезвий

2. о кузнечике

кузнечик
увидел однажды
в вопросительном знаке
травинки
всю свою жизнь
тоненьким силуэтом
вставшую на
горизонте

увы никогда это больше
не повторится

поспешно и грустно
он прыгнул

вовремя ускользнув
от красных муравьев-полицейских
их жгучих гранат

3. о вечно-не-так-понимаемом человеке

и я на ветру дую в только что откупоренную
бутылку минеральной воды
или то и дело отступаясь запорошенными мукой
сапогами ставлю стремянку
дочка хохочет а папашу так и распирает
от мудрых советов

если я выбиваюсь из сил ящик за ящиком
втаскиваю на чердак очищенные от кожуры
груши для сушки
или по ночам помогаю своим недотепам-приятелям
их бесконечные книги
приводить в порядок сообразно с сюжетом

за что б я ни брался
я выбиваю нуль из десяти в разглагольствованиях
как впрочем и из широкой
высокооплачиваемой служебной улыбки
городского налогового инспектора человека
который всегда и везде умеет в нужный момент
пройти мимо

Переводы с нидерландского Д. Сильвестрова

back to top